დღეს, დილის გადაცემაში ვისაუბრეთ შოთა რუსთაველის უკვდავი ,,ვეფხისტყაოსანის" (ყილოშტყებამის) ორენოვან უნიკალურ გამოცემაზე, რომელიც ბეჯითი (მეუფე ბენედიქტე) ჯალაღონიამ მეგრულ ენაზე თარგმნა.
რუბრიკის სტუმრები იყვნენ ეროვნული მოძრაობის წარმომადგენელი ზურაბ კვარაცხელია და გამომცემლობა ,,არტანუჯის’’ მთავარი რედაქტორი, მწერალი - ზვიად კვარაცხელია, რომლებმაც ისაუბრეს ავტორზე, მის ღვაწლზე და გამოცემის ღირებულებაზე.
პროექტი განხორციელდა საქველმოქმედო ფონდ ,,ხარებას" მიერ.
მასალის გამოყენების პირობები