როგორც ერთ-ერთი გერმანელი მეცნიერი J.Fallmereyer- ი გვამცნობს,
გაბრა ძველი ქალდური სიტყვაა და ნიშნავს მამაცს, გმირს.
გ.გოზალიშვილი ამ გვარის ანალოგიურ გვარებად მიიჩნევდა გვარებს
გაბარაშვილი, გაბრიაძე, გაბრო მაგრამ ეს ასე არაა, რადგან ყველა აქ
ჩამოთვლილი გვარი ანთროპონიმ გაბრიელის ბოლო მოკვეცილი სახეა. რაც
შეეხება გვარსახელს გაბრა ის დღესაც ცოცხალია გვარსახელ გაბრავა-ს
(მეგრული სამეტყველო ფორმით - გაბრა- ს სახით).
თუ გავითვალისწინებთ იმ გარემოებას, რომ ზოგჯერ ზანურ ბგერას ბ, ვ და
ქართულში მ ბგერა შეესატყვისება, ზოგჯერ კი პირიქით ქართულ ვ ბგერა
გვაძლევს მეგრულში მ ბგერას ამიტომ ქალდური მამაცის, გმირის
აღმნიშვნელი სიტყვა გაბრა-ს სემანტიკური და ფონეტიკური თანხვედრა
ქართულ გმირ სიტყვასთან შემთხვევითი არ უნდა იყოს.
„ქეა კავკასია“ ახორციელებს პროექტს ,,ფერმერთა საველე და ბიზნეს სკოლა“(FFBS), რომელიც მიზნად ისახავს მცირე და საშუალო მეწარმეების შემოსავლის, მოგებისა და მედეგობის გაზრდას, გენდერულად ტრანსფორმაციული და კლიმატ-
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.
მასალის გამოყენების პირობები