В Рухи лечатся 8 пациентов с подтвержденным коронавирсуом из Местии; c завтрашнего дня начнется регистрация на получение помощи для детей в размере 200 лари; Светлана Тихановская заявляет, что насилие на улицах Беларуси должно быть прекращено, - об этих и других новостях слушайте в нашем выпуске.
Среди образцов, полученных в Зугдиди из Местиа , коронавирус подтвердился лишь в одном случае; Учебный год в детских садах Грузии планируется начать 14 сентября; в Беларуси зафиксировано более 50 случаев нападений на представителей СМИ, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Более 900 туристов, находившихся Сванетии, переведены в карантинные зоны; в Грузии произошло землетрясение, эпицентр находился у села Марджвена Птиши; в Минске несколько сотен девушек провели акцию «живой цепи», - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
17 из новых случаев коронавируса выявлено в муниципалитете Местиа; состояние больного, доставленного из Абхазии, тяжелее среднего, заявляет Марина Эзугбая; в Абхазии выявлено 14 новых случаев заражения коронавирусом, - об этих и других новостях слушайте в нашем выпуске.
Состояние раненного в Джвари мужчины тяжелое; по словам Георгия Гахария, Грузия никогда не смирится с оккупацией ; Ползучая аннексия со стороны России нарушает международное право – заявляет литовский депутат Европарламента, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Тело пропавшей девушки обнаружили в реке Риони в Поти; правительство погасит коммунальные счета за газ и электроэнергию в зимние месяцы; восемь стран-членов Совета безопасности ООН выступили с совместным заявлением по Грузии, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Абхазская сторона снова открыла Нгурский мост на несколько дней; МВД отчиталось о поисках пропавшего в Сванетии 13-летнего подростка; новый учебный год начнется 15 сентября в обычном режиме, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Сухуми планирует открыть очередной «гуманитарный коридор» на Ингруском мосту; в Поти разыскивают в реке Риони пропавшую девушку; c 4 августа граждане Грузии смогут выезжать в Турцию на сезонные работы, - об этих других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Спасатели 10 день продолжают поиски 13-летнего подростка из Местии; Тестирование на коронавирус будет проведено на всех рынках;Германия выступает против возвращения России в "Большую семерку, - об этих и других новостях слушайте в нащем выпуске.
На зугдидском рынке ужесточили эпидконтроль; в селе Караджалари Гардабанского муниципалитета задействованы карантинные ограничения; в соборе Айя-София готовятся к совершению первого мусульманского богослужения, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
„ქეა კავკასია“ ახორციელებს პროექტს ,,ფერმერთა საველე და ბიზნეს სკოლა“(FFBS), რომელიც მიზნად ისახავს მცირე და საშუალო მეწარმეების შემოსავლის, მოგებისა და მედეგობის გაზრდას, გენდერულად ტრანსფორმაციული და კლიმატ-
აფხაზი ოპოზიციონერები მოითხოვენ, რომ დე ფაქტო რესპუბლიკის ე.წ. პარლამენტმა განსახილველად გაიტანოს და „წერტილი დასვას“ რუსეთთან საინვესტიციო შეთანხმების საკითხში.
დევნილთა, ეკომიგრანტთა და საარსებო წყაროებით უზრუნველყოფის სააგენტო სტიქიური მოვლენების შედეგად დაზარალებულ 251 ოჯახს სახლებს შეუსყიდის. ამის შესახებ ინფორმაცია უწყებამ საკუთარ ვებ გვერდზე გამოაქვეყნა.
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.