В Зугдиди у 15 человек диагностирован коронавирус; в Хоби Covid – 19 подтвердился у школьного водителя микроавтобуса; Призываем Россию отозвать признание Абхазии и "Южной Осетии" и вывести войска – заявляет Йенс Столтенберг , - об этих и других новостях слушйте в нашем выпуске.
В Самегрело - Земо Сванети подтверждено 19 новых случаев инфицирования; Митрополита Зугдидского и Цаишского проверят на коронавирус после контактов с инфицированными; Задержанный оккупационными силами Хвича Мгебришвили освобожден, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Зугдиди подтвердилиcь 14 случаев инфицирования коронавирусом; „Национальное движение“ сегодня назовет кандидатов в мажоритарные депутаты в регионах; если в последующие дни число инфицированных будет в пределах 200, обучение в школах и детских садах возобновится с 1 октября, заявляют эпидемиологи, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Сенаки у 2 - х школьников и педагога подтвердился коронавирус; 60-летняя пациентка из Абхазии с COVID-19 скончалась в кутайсской клинике; в Тбилиси планируется разместить полевые палатки для тестирования на коронавирус, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Хоби утонул мужчина до 60 лет; 182 новых случаев коронавируса 129 связаны с Аджарией; Сухуми с 5 октября ужесточает ограничительные меры из-за коронавируса, - об этих и других новостях слушайте в нашем выпуске.
В Самгрело - Земо Сванети – зафиксировано 2 случая инфицирования коронавирусом; Из новых случаев коронавируса 126 связаны с Аджарией; Европарламент одобрил отчет о выполнении Соглашения об ассоциации между Грузией и Европейским союзом, - об этих и других новостях слушайте в выпуске.
В Местии второй день проходит акция протеста; У военнослужащего 2-й Cенакской бригады подтвердился коронавирус ; Объявлять чрезвычайное положение и полный карантин в масштабе всей страны не планируется, заявляет Натия Мезвришвили, - об этом и других новостях слушайте в нашем выпуске.
В Зугдиди протестированы 272 лица, все ответы на коронавирус отрицательные; Я знаю одно, что если есть конфликт, надо разговаривать – заявляет Сергей Шамба, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске; Новая программа повышения доступности к лечению онкологических пациентов коснется около 40 тысяч граждан Грузии, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
С 21 августа в большинстве сел Местия отменят карантин; в Сухуми подтверждают 5 новых случаев инфицирования коронавирусом; лидеры ЕС сегодня обсудят события в Беларуси, - об этих и других новостях слушайте в нашем выпуске.
В Сванетии начинается масштабное исследование, термоскрининг жителей и гостей региона; в Грузии за последние сутки выявили десять новых случаев коронавирусной инфекции; замглавы МИД Грузии обсудил с сопредседателями Женевских дискусий процессы на оккупированных территориях, - об этих и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
„ქეა კავკასია“ ახორციელებს პროექტს ,,ფერმერთა საველე და ბიზნეს სკოლა“(FFBS), რომელიც მიზნად ისახავს მცირე და საშუალო მეწარმეების შემოსავლის, მოგებისა და მედეგობის გაზრდას, გენდერულად ტრანსფორმაციული და კლიმატ-
„ახლა აფხაზეთში არ ვარ, რამდენიმე დღით მიფრინავ მოსკოვში“, - ამის შესახებ რუსულ „ტასს“ დე ფაქტო რესპუბლიკის ყოფილმა „პრეზიდენტმა“ ასლან ბჟანიამ განუცხადა.
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.