Мужчине, задержанному за попытку убийства в Хоби предъявлено обвинение ; c завтрашнего дня в Грузии можно будет выявлять новый тип коронавируса; юный певец Александр Зазарашвили 16 февраля проведет концерт в Зугдиди, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Сенаки в результате пожара погибла пожилая женщина; ПАСЕ согласилась восстановить полномочия России в полном объеме; CNN Travel назвал шесть лучших блюд грузинской кухни, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Грузии усилены меры безопасности с целью предотвращения возможного распространения коронавируса; Зугдиди признан самым чистым городом Грузии; Французcкйи повар, который создал англо - грузино - мегрельскйи разговорники, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Абхазии принимают меры для предотвращения проникновения коронавируса; власти Грузии ищут нового инвестора для строительства порта Анаклия; Грузия временно приостановит полеты из Китая; об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Абхазии ограничена подача электроэнергии; из озера возле Поти вытащили тело утонувшего молодого мужчины; жертвой крушения вертолета стал баскетболист Коби Брайант, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Абхазии ограничена подача электроэнергии ; Зугдидский районный суд признал виновным бывшего заместителя министра экономики Каху Дамения; ВОЗ рекомендует Грузии готовиться принять меры из-за коронавируса, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
Молодая женщина из села Рухи, скончалась предположительно, от вируса гриппа; Мамука Хазарадзе обращается с открытым письмом к правящей партии; Правительство Грузии опубликовало полученное от конгрессменов США критическое письмо, об этом и других новостях слушайте в нашем выпуске.
Молодой мужчина из Гальского района, раненый в одном из супермаркетов в Тбилиси, скончался; премьер-министр Грузии получил еще одно критическое письмо из Конгресса США; в Грузии реального риска коронавируса практически не существует, заявляют в Национальном центре по контролю заболеваний, об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В результате ДТП в Зугдиди погиб мужчина; на Ингурском мосту сняты ограничения; члены "Европейской Грузии" покидают занимаемые должности и комитеты в парламенте, - об этом и других новостях, слушайте в нашем выпуске.
В Зугдиди вывесили баннеры в честь передачи председательства Грузии в Совете Европы; в АМЮГ заявляют о необходимости изменения Кодекса об административных правонарушениях времен советского правления; в Грузии началась двухлетняя программа включения детей,
„ქეა კავკასია“ ახორციელებს პროექტს ,,ფერმერთა საველე და ბიზნეს სკოლა“(FFBS), რომელიც მიზნად ისახავს მცირე და საშუალო მეწარმეების შემოსავლის, მოგებისა და მედეგობის გაზრდას, გენდერულად ტრანსფორმაციული და კლიმატ-
თოვლის და ზვავსაშიშროების გამო, შიდასახელმწიფოებრივი მნიშვნელობის ზუგდიდი-ჯვარი-მესტია-ლასდილის საავტომობილო გზის კმ185-კმ192 (უშგული-ლასდილი) მონაკვეთზე, დროებით იზღუდება ყველა სახის ავტოტრანსპორტის მოძრაობა.
ზუგდიდის შოთა მესხიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტების ნაწილი, რომლებიც 6 ღამეა უნივერიტეტის ფოიეში საპარლამენტო არჩევნების შედეგებს აპროტესტებს, ხვალ, 25 ნოემბერს, თბილისში დაანონებულ აქციას შეუერთდებიან.
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.